Prevod od "ligo depois" do Srpski


Kako koristiti "ligo depois" u rečenicama:

Vou dar uma olhada nisso e ligo depois.
Dobro. Pustite me da to sutra proverim i javiæu vam.
Mandei Hawk apertar o irmão. - Eu ligo depois. Mas parece que Bernie violou a condicional.
Poslao sam Hoka u æuzu po njegovog brata, ali izgleda da je Berni sredio kauciju i pobegao.
Diga a Noreen que eu ligo depois.
Reci Noreen da æu je nazvati.
Eu ligo depois sobre a parte legal.
Javicu vam se zbog pravnih stvari.
Eu também a amo, preciso desligar, ligo depois.
I ja tebe volim. Moram da idem. Nazvaæu te.
É o Ted e parece bêbado, te ligo depois.
Ted je na drugoj liniji. Zvuèi pijano. Nazvaæu te.
Eu ligo depois... porque espero... que um dia você... queira conversar.
Ili ne želiš da se javiš, nazvaæu te kasnije... jer se nadam da æeš jednoga dana hteti da prièaš sa mnom. - Kevin?
Vou falar com a minha amiga e ligo depois.
Nazvat æu prijateljicu pa æu ti se javiti.
Vou falar com um amigo do FBI, e ligo depois.
Idem da vidim starog prijatelja iz FBI, javiæu ti se.
Te ligo depois e você poderá me explicar o que aconteceu.
Nazvat æu te kasnije, pa æeš mi objasniti što se dogodilo.
Sinto muito Liz, te ligo depois.
Žao mi je Liz, nazvaæu te kasnije.
Não, agora não... mas eu te ligo depois.
Pa baš ne, ne sada. Ali nazvaæu vas kasnije.
Diga a ele que ligo depois.
Reci mu da æu ga zvati kasnije.
Te ligo depois, o Harris está chegando.
Obratite pažnju, Heris pokušava da se probije.
Bill, o presidente acabou de chegar, eu ligo depois.
Da, Bile, predsednik je ušao. Javit æu ti se. Bože, tako se bojim.
Mas eu... te ligo depois, está bem?
Nazvat æu te kasnije, u redu?
Ei, Amy, eu ligo depois, ok?
Hej, uh, Amy, nazvaæu te kasnije.
Eu te ligo depois, vamos te fazer esquecer disso, certo?
Zvaæu te kasnije. Prevaziæi æemo ovo, okej?
Tenho que ir, te ligo depois.
Moram da idem, javiæu ti se.
Preciso correr pro chuveiro, então te ligo depois, falou?
Moram da se istuširam. Zvaæu te kasnije, može?
Ligo depois quando você tiver algum...
Zvaæu te kasnije ako imaš neke...
Acho que você deve ir e te ligo depois.
Требао би отићи, зваћу те касније.
Por que não te ligo depois e pensamos em algo?
Зваћу те касније па ћемо нешто смислити.
Estou com o Eddie na outra linha, ligo depois.
Eddie mi je na drugoj liniji, nazvat æu te.
Tenho que ir. Te ligo depois.
Moram da idem, èuæemo se kasnije.
Avise o Presidente que ligo depois quando eu estiver pronto.
Možeš reæi predsjedniku da æu ga nazvati kada budem spreman.
Eu ligo depois e falaremos dos detalhes, tudo bem?
Зваћу те касније, ми ћемо говорити о детаљима, ок?
Mãe, te ligo depois, algo mágico está acontecendo.
Мама, позваћу те, нешто магично се дешава.
Eu te ligo depois, tudo bem?
Nazvat æu te ponovo, u redu?
Uh, Jan, te ligo depois, ok?
Jan, nazvaæu te malo kasnije, u redu?
Te ligo depois que me encontrar com o perito, certo?
Vidite, nazvaæu vas nakon što se budem sastala s izdavaocem, u redu?
Ligo depois de falar com ela.
Pozvaæu vas kada budem u kontaktu sa njom. U redu?
Apenas diga a eles que ligo depois, está bem?
Samo im recite da æu opet nazvati, može?
Ligo depois que Emma chegar em casa, tudo bem?
Nazvaæu te kad se Emma vrati kuæi.
Cheguei, preciso correr, ligo depois, certo?
Stigao sam na svoj sprat. Moram da idem. Zvaæu te kasnije.
0.81415486335754s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?